Тайна «Libri di Luca» - Страница 134


К оглавлению

134

Йон шел впереди их маленькой процессии и разглядывал предлагаемые товары. Назойливые владельцы лавочек постоянно пытались ему что-нибудь всучить, и он ежесекундно был вынужден отказываться, подкрепляя слова недвусмысленными жестами. Вскоре Йон шел немного впереди трех своих спутников. Прогулка начинала ему нравиться. Сделать паузу между занятиями было, по всей видимости, мудрым решением.

Внезапно он остолбенел.

Не более чем в пяти метрах от него стояла Катерина. Она разглядывала разложенные на одном из прилавков старинные вещи и еще не видела его, однако именно в тот момент, когда Йон уже готов был шагнуть в сторону, девушка подняла голову, и взгляды их встретились.

По-видимому, Катерина была поражена не меньше, чем Йон: глаза ее широко округлились, рот открылся, — однако она не издала ни звука. В следующий момент на губах ее появилась ласковая улыбка, она протянула навстречу Йону обе руки, как будто ждала, что он тотчас же заключит ее в объятия.

Йон попятился. Улыбка на лице Катерины погасла, Йон видел, что девушка пришла в замешательство. Она нерешительно сделала шаг к нему, всем своим видом выражая недоумение; в глазах ее читался немой вопрос. Не сводя с Катерины взгляда, Йон еще немного попятился. Очевидно, она не подозревала, что он ее раскусил: Орден открыл ему глаза на предательство прежней подруги.

— С тобой все в порядке? — услышал Йон за спиной голос Ремера.

Подняв руку, Йон указал на девушку.

— Это Катерина, — сказал он. — Улавливающая из «Libri di Luca».

35

Катерина ничего не могла понять.

В течение трех дней она без устали тщательно осматривала египетский портовый город в поисках Йона, и вот теперь он стоял прямо перед ней меньше чем в десяти метрах. Однако вместо того, чтобы кинуться ей навстречу — она множество раз представляла себе эту сцену, — Йон почему-то указывал на нее своим похитителям.

Это настолько поразило девушку, что она замерла на месте, не в силах оторвать от Йона изумленных глаз. Его же взгляд выражал ненависть, причем адресованную ей. Лишь когда Йона кто-то толкнул и визуальный контакт между ними прервался, Катерина пришла в себя и поняла, что через скопление людей к ней приближаются двое мужчин. Выражение лица каждого из них не сулило ей ничего хорошего. Она развернулась и, вклинившись в толпу, попыталась скрыться от них — и от Йона.

Минуя ряды продавцов и покупателей, девушка торопилась как могла, то и дело ловя на себе удивленные взгляды окружающих. Ей казалось, что с каждым шагом количество торговцев растет; при этом они все неохотнее ее пропускали. Оглянувшись, Катерина убедилась, что преследователи не отстали. Их было двое: высокий рыжеволосый мужчина и маленький лысый человек в круглых очках. Сердце ее бешено колотилось. Что же случилось с Йоном?

В одном из узких рядов рынка оказалось так много торговцев и покупателей, что все они буквально застыли на месте, не имея возможности пошевелиться. Катерина предприняла отчаянную попытку протиснуться вперед, однако сделать это ей не удалось. Она оказалась прижатой к переносному прилавку торговца рыбой. Тот отчаянно бранился на окружающих, которые в любой момент из-за толчеи могли опрокинуть его столик с разложенным на нем товаром.

Внезапно поверх окружающего Катерину моря людских голов возникло лицо рыжеволосого мужчины. Когда он увидел, что девушка застряла в толпе, на лице его появилась зловещая улыбка. Катерина растерянно озиралась в поисках какой-нибудь лазейки. Торговец рыбой теперь кричал только на нее, красноречивыми жестами давая понять, чтобы она убиралась прочь от его некрепкого прилавка.

Бросив последний взгляд на своих преследователей, девушка нырнула под столик с рыбой, пролезла под ним и оказалась рядом с продавцом, который немедленно стал отмахиваться от нее газетами, одновременно осыпая арабскими ругательствами. Не успела Катерина выпрямиться, как он вцепился в нее и принялся энергично трясти. К счастью, в этот самый момент прилавок угрожающе накренился, и это на мгновение отвлекло внимание рыбника. Катерина резко толкнула его, высвободилась, быстро нырнула под следующий прилавок и оказалась уже на другом торговом ряду. Там было немного свободнее; она встала на ноги и, лавируя между прилавками и туристами, зигзагами побежала прочь. За спиной она услышала грохот опрокинувшегося столика торговца рыбой.

Лишь достигнув края рынка, Катерина позволила себе оглянуться. Никого из преследователей видно не было.

Как бы ей хотелось, чтобы сейчас рядом с ней оказался кто-нибудь из ее помощников!

У Хеннинга болел желудок, и он остался в своем номере отеля. Мухаммед, рискуя так же, как и она, самостоятельно прочесывал город. После того как Катерина посвятила его в тайну Общества, он сам вызвался помочь ей в поездке. Все равно домой он вернуться не мог, да к тому же полагал, что должен кое с кем посчитаться за учиненный в его квартире разгром. Катерина с благодарностью приняла помощь Мухаммеда, чувствуя, что он именно тот человек, на которого в сложившейся ситуации она может целиком и полностью положиться. Он еще ни разу ее не подводил.

Оказалось, что он не привык сидеть без дела, как и Катерина, которая не могла заставить себя оставаться в отеле. В надежде случайно встретить Йона, девушка пыталась бродить по городу в разное время суток. В отель «Акрополь», где они снимали номера, она возвращалась лишь для того, чтобы поспать, или в том случае, если договаривалась с Мухаммедом и Хеннингом о встрече втроем.

134